Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

11 ひとり帰国日記/充実した一日 後編(Japan Trip Alone 2024 vol.11/A Super Productive Day 3/3)

2024-04-22 19:30:59 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hi everybody!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your day? 

 

 

 

さて、今日もひとり帰国日記でございます。
Okay, let me keep talking about my Japan trip today. 

 

 

 

前回、待望のよしもと観劇をして大満足だったと書きました。
On the last article, I wrote that I had a blast watching a famous Japanese commedy show.

 

 

 

観劇後、母は帰宅。妹2スカッチとHit-chanはもう少し四条辺りをブラつくことにしました。
After the fun show, my mom went back home. My sister Skatch and I decided to keep walking around Shijo area a little bit more. 

 

 

で、Hit-chan、四条通にあるお店でチェックしたい所がありました。
I actually wanted to check this particular shop on Shijo street. 

 

 

【公式】Risa Magli(リサマリ)の通販 | ワールド オンラインストア | WORLD ONLINE STORE

 

 

このリサマリというお店、Hit-chanは到底着こなせないような可愛らしい下着が売っているのですが、Hit-chanが探していたのはこれ。
They sell very cute and sexy lingerie which I wouldn't be able to wear stylishly at all, but what I was looking for was this. 

 

 

 


このモコモコパジャマ。
Ta-da! This super fluffy pajamas!!

 

 

 

日本2018 (Japan 2018, vol.24) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoing?さて、今年のバレンタインですが、もちろんですが、日本でお祝いしました。So,howwasyourVa...

goo blog

 

このパジャマ、遡る事2018年にAndyっちと初めての体外受精治療の為に日本に滞在していた時、Andyっちがバレンタインデーにプレゼントしてくれたものなんです。
Back in 2018 when Andy and I were staying Kyoto for our 1st IVF, Andy gave me them for a Valentine's day gift. 

 

 

 

このパジャマがめちゃくちゃ暖かくて、Hit-chan、めいを産んで退院する時もこのパジャマを着ていました。(めいさん、寒い、寒い11月末に生まれました。)
The pajamas were super comfy and warm and I fell in love with them!! I was in the pajamas when I was walking out from the hospital afte May-chan's born.  (FYI, May-chan's born in freezing MN november.) 

 

 

あれから早6年。まだまだ着れるものの、できればもう1ペア欲しいなぁと思っていて、Andyっちに当時パジャマを買ったお店の詳しい場所を聞いていたんです。
It's been already 6 years passed since Andy gave me the pajamas. They're still comfy and warm, but I wanted to get another pair just in case they would go worn out or something. So, I had asked Andy which shop he got them at in 2018. 

 

 

 

当時、一人でHit-chanへのバレンタインデーのプレゼントを探し四条通を歩いたAndyっち。記憶を辿って、お店の情報を教えてくれました。
Back then, Andy was browsing to find a Valentine's day gift for me around in Shijo area by himself. So, he went back through his memories and tried to remember where the shop was located. 

 

 


で、無事お店を発見。
Okay, I got there!

 

 

ただ、店員さんに聞いた所、ここ何年かはモコモコパジャマを生産していないとの事。残念!仕方ないよね。
Unfortunately, the staff there told me that they hadn't made any super fluffy pajamas in the last some years, so I couldn't get a new pair. Too bad! 

 

 

 


で、折角四条まで出たので、妹2スカッチと「行ってみたいね!」と言っていたお店へランチをしに行く事に。
Anyways, Skatch and I were already in downtown Kyoto, so we decided to walk to this bakery for lunch becaues we had wanted to try their sandwiches. 

 

 

 

コッペ田島

コッペ田島公式サイト。焼きたて揚げたて作りたてにこだわったコッペパン専門店。

コッペ田島

 

そのお店がコッペ田島
Coppe Tajima

 

 

こちらのお店もミネソタでYouTubeを観ている時に知り、調べたら京都にも一軒あるという事で、機会があれば行ってみたいと思っていたんです。
I also got to know this bakery chain when I was watching YouTube in Japan right before the trip and found out that there's 1 store in Kyoto too. So, I had wanted to go there whenever I got a chance. 

 

 

 


妹2スカッチとこの海老カツたまごと。。。
My sister, Skatch and I shared this shrimp cutlet & egg sandwich and...

 

 


たっぷり和風タルタルフィッシュと。。。
this fish cutlet & Japanese style tartar sauch sandwich. 

 

 

 


とろけるチーズビーフカレーの3個をシェアする事に。
We also tried this cheese beef curry bread too. 

 

 

この他に、サイドのポテトも注文し、ドリンクはHit-chanはドトールが監修した田島ブレンドというコッペパンに合うホットコーヒー。
(このコーヒー、本当にコッペパンにマッチして美味しかったよ!)
For the side, we got fries too. I had a cup of their original blend coffee coraborated with one of the famous coffee chains, Doutor. The blend named "Tajima blend" was made to match thier bread. 

 

 

妹2スカッチはミルクたっぷりの珈琲ミルクを頼みました。
Skatch had a cup of latte. 

 

 


多分先に席を確保してから注文した方が良くて、この時はめちゃくちゃ運良くて1テーブルだけ空いていました。
They had an order counter in the 1st floor and tables in the 2nd floor. There were not many tables, so you should've found a table first and then ordered something in the 1st floor. We luckily found a table which was the only one left open. 

 

 

 

肝心のお味ですが、見た目以上にパンの部分が軽くて、2人で3個&ポテトをシェアして丁度良い量で、めちゃくちゃ美味しかったです。
Anyways, as for the flavor which was most important, both Skatch and I loved the sandwiches. The bread was lighter than it looked, so the 2 sandwiches, 1 bread and 1 set of fries were perfect amount for 2 of us. 

 

 

私達は店内で食べるだけを買いましたが、お持ち帰りをしているお客さんも多かったです。
We ordered as much as we could eat there, but a lot of customers were ordering for take-out. 

 

 

 

美味しいランチの後、来た道を帰りつつお店を見て、実家の方に向かいました。
After the nice and yummy lunch, we walked back to where we were coming from as browsing shops on the roads and then headed back to our parents' house. 

 

 

 

が、そのまま実家には帰らずにこの日を締めるのに来たのはこちら。
Though, we didn't go back home straight and stopped by here. 

 

 

 


カラオケ~!
Karaoke!!

 

 

 


Hit-chanはカラオケ好きなんですが、Andyっちは人前で歌うの嫌いだし、めいがいるとなかなか行けないし、もう何年かぶりでした。
I really like singing at Karaoke (only in a private room though) but Andy strongly dislikes singing in front of others (his families and friends included) and I don't want to bore May-chan, so it was the first Karaoke time for me in the last several years, I think. 

 

 

 

妹2スカッチもめちゃくちゃ久しぶりにカラオケをするらしく、一曲ずつ順番に歌っていって、2人で4時間以上ぶっ続けで歌いまくりました。(笑)
It'd been a long time since Skatch went to Karaoke last too, so we alternately sang songs and overall spent more than 4 hours just singing there. LOL

 

 

 

そんなこんなで、この日は朝の役所から始まり、夜のカラオケまで大充実に過ごす事ができました。
Anyways, I began the day from going to the town hall and ended it by joyously singing for 4 hours. 

 

 

 

Hit-chanのやりたかったことに付き合ってくれた母と妹2スカッチに大感謝です。
I want to sent a big thank you to my mom and sister for coming along with me for the entire night. 

 

 

 

という訳で、今日の所はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 10 ひとり帰国日記/充実した... | TOP | 12 ひとり帰国日記/ママ友誕... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | 旅行日記 (Travel Diaries)