贅沢三昧
ユヅまみれの日々が続いて
なんと幸せなことか!
Yesterday too, full of Yuzu!!
ってかさぁちらっと愚痴っていい?
先日も肝心な時に誤嚥騒ぎがあって苦し紛れに食器やらなんやら床に散らばり
一昨日 ちょい事件があって お洗濯したばかりなのに また!?!って状態で大洗濯になったのよ
でね こ~してねって予防策を提案していたのに「いや!」の一言・・・だ・か・ら!
言ったじゃん!ちゃんと言うこと聞いてくれていたら 昨日の騒ぎは小さかった!
同じ失態をやらかしたわけよ!
それも大事な時間に また洗濯物をどっさり
それもね 洗濯機にポイ!スイッチオン!じゃダメな状態よ
これこのまま洗濯したら大変・・・って
だ・か・ら!言ったじゃん!じじぃぃぃ!!!
(と 朝からすみません!ちょっと聞いてぇって状態だったので)
でもさぁ ばたばたしつつも
結弦君に完全浄化してもらった夜でした!
ありがとう 結弦君!
First of all, let Sarah vent!
Something happens in an important moment,
yeah, last night too, Sarah wanted to enjoy "notte stellata"
but, gosh, her old father didn't let her do, , ,
well, he's old so can't complain though
Sarah suggested him something to mitigate damage
in case the same thing happens the day before
when he dropped the ball, but he refused and, "see told you!!"
Yeah, same thing happened and made Sarah busy again!
Although, missed some part of the TV programme,
however later watched and, oh yese
thanks Yuzu,you skating really purified her anger.
さて・・・舞台裏ですが
昨日早々に録画データを送ってもらったのよ
やったぁ~って喜んでいたら
事件が起きちゃったんだけどね・・・
Starrynightさんが今朝早々にフルで動画をアップしてくださっている
(何が起こるかわからないので 早めに保存させてもらった方がいいかも・・・)
Sarah got the data of "every" broadcasted yesterday
however a bit scared of upload it though, , ,
Thanks, very early this morning,
StarrryNight uploaded the full version.
夕べ 張り付けただけで終わった部分から
Last night in a hurry, posted the short versions
with English subs.
ENG: notte behind-the-scene part1 pic.twitter.com/S0PeTHR8WA
— Sarah SS (@sarah_sohma) April 21, 2024
(correction: not "a triple jump" but a triple-and-a-half jump)
あのぉ・・・結弦君
休憩時間です!演技後は!
ってかお衣装そのままだし!
それにしてもこうしてあの単独ショーの準備をしてきたんだよね・・・
Oh my goodness, , ,
Yuzu, it's time for you to rest, but
well, being in the costume of programme
you just performed, how can you be so strict for yourself?
However, doing all those hard preparations,
Yuzu, you prepared for your solo shows, , ,
去年は 航平さまが「ゆづ 最高っす!」
そして今年は・・・・大女優に・・・・
Last year, Uchimura amased by Yuzu,
saying "Yuzu, invincible!"
And this year, that big star said, , ,
"More than awesome!"
ENG: notte behind-the-scene
— Sarah SS (@sarah_sohma) April 21, 2024
part2 pic.twitter.com/BkWnlKHkxR
(correction: Thunderous applause showed → showered on them.
リンクで見せる美しさは 技術と鍛錬の賜物の他ならない
The beauty he showcases on the ice is
nothing else but the accumulation of skills and training.
そうなのよね
最高の芸術のため
最高の技術を更に更に磨き上げて・・・・
Yes, how hard Yuzu has been working , , ,
to created the beauty,
Yuzu polished and developed
the skills which already reached to the highest level.
どっひゃ~~~!!!
あの・・・この子↓ですよ!
この子!この子のあんよがこれっす!↑
WoW !
But can you believe that
this cuties ↓ got so developed muscles?↑
ってかさぁ・・・ジャンプの陸上練習が凄すぎるんですが!
And Yuzu's jumps on the floor too
amazing!
まったく同じようにジャンプしているのよ!
これってどんだけ練習しているの?
こんなにシンクロするほどになるには
とんでもない時間 血と汗と涙の練習を積んでいるって証拠だよね
You see, Yuzu can jump exactly in the same manner and timing.
Synchronising perfectly!!
This tells that he practices so many time
till he can do the exactly same jump
whenever, wherever and forever!!
Yeah, how hard, how strict
Yuzu has been practicing
ENG: notte behind-the-scene
— Sarah SS (@sarah_sohma) April 21, 2024
part3 pic.twitter.com/ByZlHD4pRJ
3つのプログラム ノーカットで流してくてただけじゃなくて
Notte Stellataは歌詞の和訳を字幕に入れてくれていて
Carmina BuranaとDanny Boy は
結弦君がインタで説明していた物語をナレーションしてくれていて
誰が見ても分かりやすくという配慮もありがたいっす!
(願わくば全国放送だけど・・・
ってか宮城と金沢の放送が5月4日とのことなので
動画はそれ以後かな? お願いしまする日テレさま!)
The TV programme also showed
three of Yuzu's programmes performed in notte stellata,
in Notte Stellata, they added Japanese translation of the lyrics,
and in Carmina Burana and Danny Boy,
the narration explained the stories of both programmes
which Yuzu explaind in the interview.
Such additions may help those who watched
these programmes first to understand them well.
It was a thoughful programme.
Although this TV programme was broadcasted
only in and around Tokyo,
this will be broadcasted in Miyagi and Shimane prefectures
on 4 May.
Hopefully, they will release the official video of this programme
on their official YouTube channel after 4 May, , ,
ブログランキング参加中!
ぽちっ!ぽちっとご協力を!
Please click/tap the banner pics below, thanks!!!