今日は特になにも書くことがないので
すぐに使える口語を紹介します。
この文章は文法的に間違っていないですか。
Aren't these sentences grammatically incorrect
「連絡してくれてありがとね」軽く言う(友達に)
Thanks for getting in touch with me.
あなたの名前は?What’s your name?は
あんたの名前は?と聞こえているので
May I have your name?
どうぞ、座って。
Please take a seat.
今週末予定ある?と聞かれて「特にないよ。」
-Do you have any plans for this weekend?
Not really.
(まぁまぁだね、そんなことない。
などYESとNOの中間を表すこともできる。)
質問してもいいですか?
Can I ask a question?
もういりません。
Thanks. but no thanks.
おなかが少し空いた。
I’m a bit hungry.
うらやましい。
I envy you.
ありがとう。そうする。
Thank you. I will.
米国女性のいうありがとう
Thank you so much.
光栄です。
It’s my honor.
How are you ?と聞かれて特にない場合
Not much. / Nothing in particular.
~したい気分。
I feel like I’ll have soba for lunch.
~ってどんなものなの?
What is it like ~ ?
あのね、聞いて~
You know, NAMI(name)~
私に任せて。
Leave it to me.
信じられない。
Incredible.
大丈夫?
Are you sure ?
ってこと?
You mean 文章 ~ ?
(誰かがくしゃみしたときに)お大事に。
Bless you.
そう思わない?
Don’t you think so ?
~しないの?
Don’t you V ?
そうなの?
Is that right ?
こっち・あっち
Over here / Over there
ごもっとも。
That makes sense.
(ネイティブに対して)これで通じる?と聞くとき
Does this make sense?
それ取ってください。/ はいどうぞ。
Pass me it, please. / Here you are.
もしよかったら~です。
If you like, you can take it.
もしあなたが望むなら~しましょう。
If you want, I give this.
どこどこで待ち合わせね。
Meet me at the park. / Let’s meet at the park.
間に合う・時間通り
In time. / On time.
ネイティブにはGood byeはあばよと聞こえてるのでSee you soon.(またね)
したい・したいです
want to / would like to
私がこれ触ったらどう思う?という意味で
「触ってもいいですか?」
Do you mind if I touch it ~ ?
別れ際に戻ることを伝えるとき。
Bye. I’ll be back around 8:00.
依頼ごとはWould you ~は嫌みに聞こえるのでCould you ~が無難。
Could you speak more slowly, please?
ところでBy the way,は大げさに聞こえるので口語ではIncidentally