今日は特になにも書くことがないので
すぐに使える口語を紹介します。





この文章は文法的に間違っていないですか。
Aren't these sentences grammatically incorrect

「連絡してくれてありがとね」軽く言う(友達に)

Thanks for getting in touch with me.


あなたの名前は?What’s your name?は
あんたの名前は?と聞こえているので
 May I have your name?

どうぞ、座って。
 Please take a seat.

今週末予定ある?と聞かれて「特にないよ。」
-Do you have any plans for this weekend?
 Not really.
(まぁまぁだね、そんなことない。
などYESとNOの中間を表すこともできる。)

質問してもいいですか?
 Can I ask a question?

もういりません。
 Thanks. but no thanks.

おなかが少し空いた。
 I’m a bit hungry.

うらやましい。
 I envy you.

ありがとう。そうする。
 Thank you. I will.

米国女性のいうありがとう
 Thank you so much.

光栄です。
 It’s my honor.

How are you ?と聞かれて特にない場合
 Not much. / Nothing in particular.

~したい気分。
 I feel like I’ll have soba for lunch.

~ってどんなものなの?
What is it like ~ ?

あのね、聞いて~
You know, NAMI(name)~

私に任せて。
 Leave it to me.

信じられない。
 Incredible.

大丈夫?
 Are you sure ?

ってこと?
 You mean 文章 ~ ?

(誰かがくしゃみしたときに)お大事に。
 Bless you.

そう思わない?
 Don’t you think so ?

~しないの?
 Don’t you V ?

そうなの?
 Is that right ?

こっち・あっち
 Over here / Over there

ごもっとも。
 That makes sense.

(ネイティブに対して)これで通じる?と聞くとき
 Does this make sense?

それ取ってください。/ はいどうぞ。
 Pass me it, please. / Here you are.

もしよかったら~です。
 If you like, you can take it.

もしあなたが望むなら~しましょう。
 If you want, I give this.

どこどこで待ち合わせね。
 Meet me at the park. / Let’s meet at the park.

間に合う・時間通り
 In time. / On time.

ネイティブにはGood byeはあばよと聞こえてるのでSee you soon.(またね)

したい・したいです
 want to / would like to

私がこれ触ったらどう思う?という意味で
「触ってもいいですか?」
Do you mind if I touch it ~ ?

別れ際に戻ることを伝えるとき。
 Bye. I’ll be back around 8:00.

依頼ごとはWould you ~は嫌みに聞こえるのでCould you ~が無難。
Could you speak more slowly, please?

ところでBy the way,は大げさに聞こえるので口語ではIncidentally