ほわいとでー♡ 日記 と 映画と なんか! | 囁きの森。

囁きの森。

浅草 幻の寄席 06     ✿大喜利✿

皆様おヒサシぶりでございやす、みいろです!
更新が滞ってしまって居ますが、皆さんのブログなどはきちんと
アイフォンでチェック!してます。移動中や、勉強中もですね!
今日は、ホワイトデーにプレゼントを頂いたのでお礼を書こうと思い
久々にパソコンを立ち上げて見ました。
今日は午前中からレッドアロー号に乗るので笑
たぶんもう起きれなくなるので
寝ないでこのまま行こうと思ってますww


めちゃ可愛いテディベアをありがとうございます♡
明日さんの司会が大好きです。本当ありがとうございます!

すかいどんさん、いつも応援ありがとうございます!
コメントもいつも嬉しいです。これからも宜しくお願いします!


そしてこれは、偶然にも久々の寄席で、壇上はグルーミーで
並んで縁起が良かったので載せます。

久々の日記なのにこれで終わるのは読んでくださった方々には申し訳ないですし
つまらないので、最近のみいろがTSUTAYAで借りて観た映画を少しご紹介します。

この間、大学での特別講義では 細田 守監督のお知り合いの先生がいらして
話を聞いた事はブログで書いたのですが、「おおかみこどもの雨と雪」の後に
ずっと観たかった映画は 「アナザー」と「桐島、部活やめるってよ」でした。
ついにそのどちらとも観る事が出来ました。


日本アカデミー賞まで取ってしまうすごい作品でしたが
観た感想を一言で表すと 「あぁ、青春がフラッシュバックしてきた」
って感じです。でもこの映画は、「青春っていいな~」と言うベタな映画ではなく
「あぁ、青春ってニガイわぁ~」って映画です。「なんだったっけ?っていう。」
そこが新しくって素晴らしい。神木君、ハマリ役です。




こちらは「アナザー」。
観る前は「アバター」って前に映画観たけど「それのたぐいだっけ?」
って思ってましたがそうではなかった。アバターは橋本愛ちゃんが主演だったのですが
今度はヒロインです。感想を一言で言うと「なんで人形持って霊安室言ったんだっけ?」
って言うのは謎のままで、観終わってもずっと気になってる映画。面白さは普通でした。
ちなみに主役の山崎賢人君はリアル鬼ごっこで主演をしてます。イケメンです。



最近TSUTAYAでビデオを探してると、時々タイトルを読み間違える事が
増えました。2日前に間違えたのはこれです。

「五月の恋」をなんと読み間違えるんだ?と思った方。


いえいえそっちではありません。


「チェン・ボーリン」の方です。

なんと読み間違えたかって??



それは









チェリー・ボーイ



です。

いえいえまじですから。
「どうせ、笑いを取る為に今考えたんだろ?」

って思うかもしれませんが、まじです。

「チェリー・ボーイ 五月の恋 」

だと思って、青春映画だなーぁと思ってました。

最近は、実話系の映画を観ようと思ったのですが
映画のタイトルって、和訳にするとかっこよくないのが多いなぁと思ってしまうのは
私だけでしょうか?
例えば最近だと、「少年は残酷な弓を射る」というタイトル。
映画は観てませんが本当のタイトルは
We Need to Talk About Kevin
こっちがかっこいいかは別としても、和訳になるとなんだか
昔にあった「
偶然にも最悪な少年(2003年、東映
みたいなタイトルが、どうにも観る気をなくしてしまう・・・。

こないだ観た「モールス」については
原題: Let Me In」 なのですが
なんでモールスが和訳なの??って思ったら
一瞬だけモールス信号のシーンが出るのですが、どうやらそこかららしい。
でも内容はまったく関係なくって「なんでやねん。?!もっといい和訳あったんじゃ?」
と思ってしまう。考えた人に対して批判は良くないけど、なんだかなぁ~っと思ってしまう。
和訳「裏切りのサーカス」って言う映画、すごい奥深くって面白い映画ですが
原題: Tinker Tailor Soldier Spy」っていう名前どおりのスパイ映画ですが
サーカス団が出てくるシーンがありまして・・・そこでサーカスなのですが
やっぱりなんだかなぁって気がします。

確かに
「裏切りのスパイ」
じゃおかしいし(二重の裏切り・・・になってしまう)
「勇敢なスパイ」
でも コメディっぽくって かっこよくないけど。

直訳すると

鋳掛け屋仕立て屋兵士スパイ

らしい。
確かにタイトルにはこのままは無理ですわね。

訳す人も苦戦しているんだな・・・
色々書いておいてなんですが謝らせて頂きます

ごめんなさい!!

逆に、「アナザー」はそのままで良いとして

「桐島、部活やめるってよ」

が 海外でリメイクされたら
どんなタイトルで出るんだろうか?

直訳したら
「Kirisima, quit a club activities

でした。
外国の方々から見たらどうかはわかりませんが
私から見たら、「直訳にしてもなかなか良いんじゃないか!?」
って感じでした。
それか観た人には 意味がわかるかもしれないのですが

「Page 1 of the youth」(青春の1ページ)

とか

The youth that does not advance without that person

(あの人なしでは進まない青春)

とかも良いかもしれない。

こんな事を考えてもう4時っていう。

映画を観るのだけは、プライベートで
失くしたくない時間なので
熱く語って居ますがお許しください。

休日なんて
一人で歌舞伎町の映画館で 
ポップコーン片手に
3Dでバイオハザードを観ながら 興奮してます。
真ん中の列 陣取ってますから。w
アベンジャーズに至っては 2回も劇場で観てしまうほどのファン。


ちなみに最後にどうでも良いことですが
実話も含め、ミステリー、ホラー、サスペンスでは
「Color ( 色)」が使われるタイトルは すごく売れている&当たっている!
ものが多い様な気がします。(売れている作家さんが多いのもありますが)

「赤」は まぁそうであるのは解りますが(血液を連想させるため)
他の色もです。

例えばいくつか紹介しますので、観てない方は
観てもらえたらなぁって思います。
ミステリー好きな方は、絶対面白いです。

「青の炎」 は 
17才の男の子の完全犯罪がテーマのミステリーです。

「黒い家」 は 
保険金殺人がテーマのホラー。サイコパスの主人公。

「告白」 は 子供を殺された生徒に復讐を企てるのがテーマのミステリー。

「白夜行」 は 自分の父親を殺した子供が 真実を隠したまま大人になるまでがテーマのミステリー。 


ちなみに「青の炎」と「黒い家」を書いている
作家さんは 
貴志祐介さん。 最近では 「悪の教典」が大ヒット。

映画好きなのでもう観に行っちゃいました。
たぶん 2は今 制作中のはずです。

次は「プラチナデータ」が観たいです。
私の誕生日の3月16日(みいろの日!)公開です。

今日はイマイチだったので、次までには
面白いネタを考えてくるのでご期待ください。w
最後まで読んで下さって、本当にありがとうございます

それではまた逢う日まで。





最後に

サービス写真です♡


最近の私 ↓




※腰痛持ちではありません


腹筋を鍛えるために 時々腹筋してます。
10回が限界。

キティちゃんが上手に描けるので
友人に見せたら



「うーん、点数つけるなら・・・ 3点」






でした。ww


めっちゃ自信満々だったので 笑えた。

さすがや。
-------------------------------------------------------------------


それでは皆様に 最後に恒例の問題を書いて終わりにしたいと思います。
せっかくなんで お雛祭りに作った画像も載せておきましょう。
3月3日にブログを書けなかったので載せれず 
パソコンのフォルダの中でほこりを被ったままになってるのも可哀想なので!


お題①

写真を10秒間、まばたきせずに見つめて下さい。




桃の節句は 「      」 一緒に♪

かっこに入る言葉をフィーリングでお答え下さい。フィーリング です!



お題②



有名な 柴崎コウさんです。 キレイですね。
なぜ、バックが赤いかと言いますと

消防署のポスターだからです。

たしかめて。(      )から 次のこと

この(     )に入る言葉を フィーリングで答えて下さい。
フィーリングです。

 

お題③


最後のお題は あの「せんとくん」です。
せんとくん用のデスクです。噴き出しに入る言葉を フィーリング で
答えて下さい。

コメントの返信が遅れるかもしれないのですが
ご理解の程 宜しくお願いします。



それでは皆様 素敵なホワイトデーをお過ごし下さいませ♡








※ちなみに フィーリング、フィーリングと しつこく書いていましたが
特に意味はございません。ネタです。 すみません。



時々ツイッターやってます。



 https://twitter.com/antouka_