という記事があったので
それをテーマにHPを更新しました。
よければこちらからご確認ください。
--------------------
こんにちは、TMCです。
言葉は文化ですね。
って唐突ですみません^^;
中国語には日本からさまざまな言葉が入ってきています。
「超」をつけて強調するいい方とか(日本語の「チョー」とほぼ同じ使い方)
「宅」という字はほぼ日本の「オタク」と同じ意味を持つようになりました。
「超」はともかく、
「宅」という言葉の登場と普及により「オタク」という生き方
(中国では「コンピュータに強い」「サブカルに強い」という意味が強く、
あまり否定的な響きはないようです)が中国で認知され、一定の尊敬まで
集めるようになっています。
つづきはこちらからどうぞ↓
http://www.fctm.biz/news/tatami/
ブログランキングに参加しています!
1日1クリックお願いいたします m(_ _)m
人気ブログランキングへ