「事を大きくする」をイタリア語で言うと? | マルチリンガル大和撫子、世界に羽ばたく!

マルチリンガル大和撫子、世界に羽ばたく!

大阪の堺市でイタリア語講師をしている穫楽ゆめ丸(かぐらゆめまる)が無限の夢を達成する七転八起な日々をシェアします^^

ランキング、今何位? 

応援クリック、ポチッとお願いします。

グッド! 人気ブログランキングへ 

 

 

 

こんにちは、ゆめ丸です! 

 

 

 

昨日、買い物からの帰り道、雨上がりのタイミングでパチリ!

 

 

 

 

 

 

草花に付いている雨の雫がなんとも美しく、ちょっぴり嬉しくなりました~。音譜照れ

 

 

 

 

 

 

それでは、今日も引き続き

イタリア語ネイティブ会話」をお届けします!

 

 

 

今日の表現は、動物を使った、なるほど!的な表現です。照れ

            
 

よかったら読んでみてくださいね♪

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////////////////
 

 

Dialogo

A: Sembri arrabbiato. Tutto a posto?
B: Non mi piacciono le persone che si prendono gioco di me.
A: Non fare di una mosca un elefante. Stanno solo scherzando.
B: Non credo. Se lo faranno di nuovo, sollevo un polverone.
 


日本語訳

A: 怒ってるようだけど、大丈夫かい? 
B: 僕を馬鹿にする奴らは気に食わないよ。
A: 事を大きくするなよ。彼らはふざけてるだけだよ。
B: そうは思えないよ。もし奴らがまた同じことしたら、騒ぎを起こす。


ポイント

Sembri ~     ~のように見える
arrabbiarsi     動揺する、怒る
Tutto a posto?     大丈夫?

prendersi gioco di ~     ~を馬鹿にする
fare di una mosca un elefante  事を大きくする、小さな問題を大袈裟にする (* mosca  ハエ  elefante   ゾウ )


Non credo.    そうは思わない
sollevare un polverone     騒ぎを起こす
 

 

 

//////////////////////////////////////////////////////

 

 

今日の覚えておきたいフレーズは

 

**************************************************

 fare di una mosca un elefante

ファーレ ディ ウナ モスカ ウン エレファンテ

(事を大きくする)

 

**************************************************

 

でした。

 

 

ご質問がある方は、コメント欄にどうぞ。

それでは、また。

 

 

 

-ゆめ丸 

 

 

 

 

ブログランキングに参戦中! よかったらポチッとお願いします。グッド! $マルチリンガル大和撫子、世界に羽ばたく!の巻